Sail away

Uitvoerende(n): Randy Newman
Tekst: Randy Newman

Klik hier voor de volledige tekst || Beluister een fragment

Het oeuvre van Randy Newman bestaat uit liedjes die het midden houden tussen chansons, popnummers en cabaretsketches. Zijn gevoel voor humor wordt al decennia lang nauwelijks begrepen door het merendeel van de Amerikanen, maar hij heeft een kleine, maar zeer trouwe schare fans, ook in Nederland.

Diverse liedjes van hem zijn in Amerika verboden geweest omdat de satire ervan niet werd begrepen. Zo kreeg hij na het uitkomen van het nummer Short people een klacht van de Amerikaanse Organisatie van Kleine Mensen aan zijn broek, en na Rednecks, een bittere satire op conservatieve, racistische domoren uit de zuidelijke staten van de VS, nota bene het verwijt dat hij het woord 'nigger' had gebruikt! En hoeveel mensen zouden zijn nummer Birmingham hebben beluisterd in de veronderstelling dat het een loflied op de genoemde Amerikaanse stad is?

Een wel heel lugubere grap is zijn nummer Political science, waarin wordt voorgesteld de hele wereld behalve de Verenigde Staten maar plat te gooien met atoombommen; niemand vindt ons toch aardig, zo betoogt de spreker, en alle steden in de hele wereld kunnen dan mooi 'just another American town' worden. O ja, voegt hij er nog bijna terloops aan toe, laten we Australië maar ontzien, want 'we don't wanna hurt no kangaroo'!

Sail away is een van de juweeltjes uit Newmans oeuvre. In dit lied is de spreker een Amerikaanse negentiende-eeuwse slavenhandelaar, die de negers in West-Afrika een gouden toekomst in Amerika voorspiegelt. Je hoeft er niet door het oerwoud te rennen om je kostje bij elkaar te scharrelen, zo betoogt hij, er zijn geen wilde dieren, alleen maar lekker eten voor iedereen. Het enige wat je de hele dag te doen hebt, is over Jezus zingen en wijn drinken. Je bent er vrij, en net zo gelukkig als de apen in de bomen hier. Wat een geweldig land! Allez, zwartjes, kom aan boord, dan varen we de grote plas over, naar Charleston Bay! (Charleston Bay was de plek in South Carolina waar de slavenschepen uit Afrika aankwamen en waar de slaven op de kade werden verkocht aan de meestbiedende.)

Ik hoorde dit nummer eens in het vliegtuig van New York naar Amsterdam... op het easy-listeningkanaal! Over onbegrepen gesproken.



Copyright © 2003 Wim Scherpenisse <info@wimscherpenisse.nl>
Terug naar de pagina 'Popnummers'