Voilà comment tu m'as laissé

Uitvoerende(n): Mort Shuman
Tekst/muziek: Etienne Roda-Gil

Klik hier voor teksten origineel en Nederlandse vertaling || Beluister een fragment || Beluister mijn coverversie

Voilà comment tu m'as laissé is een nummer van Mort Shuman; het verscheen oorspronkelijk in 1973 en is te vinden op diverse verzamelalbums. Shuman is bij ons vooral bekend vanwege zijn grote hit Le Lac Majeur.

Het lied gaat over de gemoedstoestand van een man die zojuist, voor hem kennelijk volkomen onverwachts, door zijn geliefde is verlaten. Hij voelt zich verloren en probeert dit gevoel in een reeks vergelijkingen te vatten. Je hebt me zo alleen gelaten als... een aangespoeld stuk wrakhout... een verbrande bloem op een ijsschots... een boeket brandnetels dat op een lijkwagen wordt gegooid... De creativiteit van de man bij het verzinnen van telkens nieuwe schrijnende beelden kent geen grenzen. In het refrein rondt hij dan telkens af met: zó heb jij mij nou alleen gelaten.

Er bestaat een Nederlandse bewerking van dit lied: Zo liet je me alleen van Liesbeth List, op een tekst van Cees Nooteboom. De vertaling is inhoudelijk redelijk accuraat, afgezien van enkele curieuze afwijkingen (zo is de blinde die dode bloemen krijgt in de Franse tekst nergens te bekennen). Een tekortkoming is dat de grote rijm- en klankrijkdom van het origineel in de vertaling vrijwel verdwenen is. Nooteboom had wel enige moeite kunnen doen althans iets daarvan in zijn Nederlandse tekst te laten doorklinken. Ook goochelt hij nogal met de werkwoordstijden. Al met al vind ik de bewerking niet zo geslaagd.

Om die reden heb ik, toen ik begin 2018 besloot een coverversie van het nummer op te nemen, ervoor gekozen het Franse origineel te zingen. Verder heb ik het lied laten eindigen na de regel Comme la vie qui s'en va sans prendre de valise. Daarna volgt alleen nog een m.i. zwakke slotregel en een herhaling van het refrein dat we al driemaal eerder hebben gehoord. Door het lied op deze wijze te laten eindigen wordt de abruptheid van het vertrek van de geliefde benadrukt.

'Voilà comment tu m'as laissé' van Mort Shuman op YouTube
'Zo liet je me alleen' van Liesbeth List op YouTube
Mijn coverversie


Copyright © 2018 Wim Scherpenisse <info@wimscherpenisse.nl>
Terug naar de pagina 'Popnummers'